ул. Баумана, д. 9  

55.792594, 49.11148 (OpenStreetMap, Google Maps, Yandex Maps)

Фасад дома по улице Баумана. Балконы с черными металлическими опорами. Таблички с названием под балконами
Второе слово
подворье

Историческая справка Рисунок к КП 01

"Стара, коса стоит Казань. Шумит бурун: «Шурум... бурум...» По-родному тараторя, снегом лужи намарав, у подворья в коридоре люди смотрят номера. Кашляя в рукава, входит робковат, глаза таращит. Приветствую товарища. Я в языках не очень натаскан — что норвежским, что шведским мажь. Входит татарин: «Я на татарском вам прочитаю «Левый марш». Входит второй. Косой в скуле. И говорит, в карманах порыскав: «Я — мариец. Твой «Левый» дай тебе прочту по-марийски». Эти вышли. Шедших этих в низкой двери встретил третий. «Марш ваш — наш марш. Я — чуваш, послушай, уважь. Марш вашинский так по-чувашски...»

Эта история, описанная в стихотворении Владимира Маяковского "Казань", произошла с поэтом в этом здании в 1928 году. Маяковский дважды останавливался в гостинице "Казанское подворье" (ныне гостиница "Казань"). Его номер осаждали юные поэты, журналисты и многочисленные поклонники. Пару раз поэт выходил на балкон и читал с него стихи толпе, собравшейся на улице. Трое посетителей - татарин, мариец и чуваш - удивили поэта, прочитав ему переводы стихотоворения "Левый марш" на их родные языки. Известно, что автором татарского перевода был известный в будущем татарский поэт Адель Кутуй.

Статистика взятия: 17/17 (100%).