Автор Тема: КП 66 - Памятник Алишеру Навои  (Прочитано 1486 раз)

dimkind

  • Тихоня
  • Сообщений: 20
    • Просмотр профиля
Серпуховская площадь, самое длинное слово, написанное латиницей. Сейчас в правильных ответах стоит слово BIRINGIZGAKIM.
С нашей точки зрения правильный ответ "BIR-BIRINGIZGAKIM" (или BIRBIRINGIZGAKIM так как не у всех может быть интернет, чтобы проверить цитату). Фотографий нету, но на памятнике явно было видно  "BIR-" на строчке выше строчки "BIRINGIZGAKIM".

Нам засчитали ответ, но ведь либо мы ошиблись и нам этот КП не надо засчитывать, либо в ответах сейчас неправильное слово.
Думаю мы не одни кто заметили подвох на этом КП.

Эльвира

  • Флудер
  • Сообщений: 164
    • Просмотр профиля
Re: КП 66 - Памятник Алишеру Навои
« Ответ #1 : 22.04.2018, 07:36:30 »
Между BIR и - есть явный пробел, без знания языка не поймёшь, перенос это или тире, так что я бы не сказала, что это однозначно одно слово

ИгЛа

  • Консультант
  • Сэнсей
  • Сообщений: 8 321
  • Штатная баба-яга оргкомитета
    • Просмотр профиля
Re: КП 66 - Памятник Алишеру Навои
« Ответ #2 : 22.04.2018, 08:01:32 »
dimkind , раз вам засчитали,  то засчитали  и  остальным, как со приставкой (или что там оно у них) bir, так и без

A-25

  • Флудер
  • Сообщений: 213
    • Просмотр профиля
Re: КП 66 - Памятник Алишеру Навои
« Ответ #3 : 22.04.2018, 11:45:32 »
ИгЛа, если не рассматривать вопрос, кому и что засчитывать (это вопрос оргкомитета), а рассмотреть правильный ответ на задание. Чем мы руководствовались.
Исходим из того, что участник не знает языка (это не поможет, потому что речь о том, что на памятнике - а там могут быть и ошибки, и возможное устаревшее написание), и у него нет интернета. И наша команда считает, что и без этого задание можно выполнить единственно правильным образом.

Соответственно, есть 4 варианта:
1. Тире
2. Перенос
3. Дефис
4. Слово BIR при ответе не учли совсем и не обратили на него внимание.

1. Если даже принять во внимание пробел между словом и тире (хотя, это неочевидно - расстояние между буквами в слове BIR примерно такое же), вопрос - зачем выравнивать слово BIRINGIZGAKIM по правому краю?
2. Если это перенос, то после "BIR-" осталось еще свободное место - и тогда логично было бы перенести слово, разделив его примерно пополам. Кроме того, надписи памятников вообще предпочитают не переносить.
3. Кажется единственно правильным вариантом. Даже если слово BIRINGIZGAKIM существует отдельно, слово BIR-BIRINGIZGAKIM - это другое слово с другим смыслом. В пользу этого решения - выравнивание слова по правому краю.
4. Это невнимательность, и если ответ совпал с правильным - то таким участникам просто повезло. При правильном взятии рассмотреть такой вариант было обязательно.

К слову сказать, в интернете мы встретили упоминание всех трех форм: слитно, раздельно и через дефис. Но это имеет мало отношения к делу, ибо участников интересует то, что на местности, а не то, что в языке. Да и достоверность (а также грамотность) таких источников под большим вопросом.