Обо всём > Городской транспорт

Массовое переименование в Москве станций и платформ РЖД в связи с открытием МЦК

<< < (2/10) > >>

adlugach:
В общем, уроды.

Всё больше правление нынешнего мэра похоже на поговорку "Как Мамай прошёл".

Тут не знаешь, что крепче, Ипподром, Кубанская или Староховрино.

Как сказал один великий, электропоезд следует по маршруту Москва - Ипподром с остановками Электрозаводская, Авиамоторная, Андроновка, Чухлинка и Выхино. И плевать, что все на разных линиях.

Rih:
А вот, кстати, интересно, с какого перепугу по письму Правительства Москвы переименовали станции в МО?

Musatych:

--- Цитата: Irishkinm от 01.11.2019, 07:43:14 ---кому мешали исторические названия???
--- Конец цитаты ---
Логика такая: поскольку МЦД идут на схему и тарифы метро, то их и будут воспринимать как станции метро. А тогда не должно быть одинаковых названий в разных местах, метро и МЦД Люблино, Перово, Планерная или Коломенская/Коломенское все будут путать. Заодно сменилась мода на именование станций одного пересадочного узла - решили называть одинаково. Ну и под шумок привели в соответствие название станции и города в Зеленограде. Ипподром объяснить не могу.

--- Цитата: Rih от 01.11.2019, 07:52:24 ---вообще рекорд, за 10 лет 2 раза
--- Конец цитаты ---
Рекорд это, видимо, Охотный Ряд - им. Кагановича - Охотный Ряд - Проспект Маркса за 1955-1961 годы.

Дима:

--- Цитата: Aell от 01.11.2019, 08:38:44 ---Мне, в принципе, станет только удобнее - станции будут единообразно называться.
--- Конец цитаты ---
На самом деле это ошибка. Помяни моё слово - ты сам намучаешься. Но если москвичам, может быть, плюсы-минусы разменяются, то не-москвичам, безусловно, станет неудобнее. Да-да. Я тоже когда-то был идеалистом, считая одно наименование для всего ТПУ нормальным. Поездив по Москве в 2оо7-2оо8 годах на Бегущем Городе, я стал сомневаться. А потом, съездив в несколько городов Европы, в которых активно пользовался метрополитеном, я понял, что однообразные наименования могут быть очень неудобными. Правда, это касается названий станций или остановок для одного и того же вида транспорта. Однако в том же Берлине приезжему разница между S-Bahn и U-Bahn сразу в глаза не бросается. Так вот, для приезжего из России в Москву названия читаются хотя бы по-русски. А если за границу - то у мозгу отпечатывается некая несвязная белиберда или созвучие чему-то знакомому. Вот ты эту непонятную фразу запоминаешь как нужное тебе место, и, видя на схеме метро это название, туда и едешь. Выходишь со станции - а там снаружи всё не так, что ты ожидаешь! Потому что на самом деле станций с этим названием три штуки, и ты-то хотел выйти на одной, а вышел на другой. И стоишь как идиот, тычешься в карту. Хорошо, если Гугл есть. Как двое из из ларца - он сам за тебя всё сделает. Но желание самостоятельно ориентироваться продублированное название отбивает напрочь. Оно удобно тогда, как реально - в физическом смысле - это одна станция или один комплекс. И имеет общие вход/выход или несколько общих входов/выходов. А если у каждой части свой собственный "терминал" или, того же, это вообще разнесённые территориально станции - то единое название сделает только хуже. Попробуйте сделать общее название на пересечении четырёх линий в Москве! И пустите туда иностранца! И назначьте там встречу! Думаете, встретитесь? Вот поэтому не стоит злоупотреблять едиными названиями. Они отлично подходят для случаев кросс-платформенных пересадок с входом/выходом в единый вестибюль типа питерской Техноложки. И плохо подходят для станций метро, вход/выход в которые разнесены друг от друга на километр. И, тем более, плохо подходят для железнодорожных станций, платформы которых не являются частью одной и той же станции. Если человеку сказать: поезжай на "Окружную" - с неё доедешь в Лобню ... Вы уверен, что он доедет? Я не уверен, потому что, может, он на МЦК придёт и будет там ждать электричку на Лобню. Долго будет ждать. А если даже и разберётся через 20 минут, то Вас и Собянина всё равно по матери помянет. Вот с Окружной я, допустим, уже запомнил, что их две (раньше была одна - проблемы не было). Это именно вопрос запоминания. То есть знания. Знания, которого у "поенахавшего" (туриста, командировочного, etc) нет, и быть не может. Но про другие станции мне нужно будет знать, иначе я могу прождать своего поезда не той станции, на которую он приходит. И даже знание о наличии двух станций не всегда может помочь. Вот помню в Берлине станцию Ostkreuz. Крутейший пересадочный узел "всего со всем". Но хрен там разберёшься без поллитра. А всё потому, что там ДВА РАЗНЫХ железнодорожных  направления, крестом. Казалось бы, всё для удобства пассажира - станция типа как бы общая, изо всех входов там можно пройти на все направления, на все выходы (чего в Москве на МЦК/МЦД и близко нет). Но даже там я встал в раздумьях - куда же идти-то ... и пошёл первоначально не туда. Только я это хотя бы подозревал, что не туда. Сразу стал изучать надписи, и понял, что здесь мне доехать на моей станции не светит (её просто нет в списке). Ну, значит, мне в другую часть этого комплекса. Вот так - сугубо методом проб и ошибок, подозрений и проверок, я почти не потерял времени на этой станции. На самом деле всё равно потерял - но потерял бы больше, если бы расслабился. А называйся эти разные направления по-разному, да хоть Осткройц-1 и Откройц-2 - всё бы было прочухано моментально, я бы сразу понял, что иду не в ту часть ТПУ. Ориентирование в ТПУ сродни ориентированию в разных терминалах большого аэропорта или в разных корпусах огромного торгового молла. Если не делить на части, участки, с наименованиями хотя бы A B C D и так далее, то количество потерявшихся будет зашкаливать. Так и здесь. Одно название будет в конечном итоге хуже, чем два разных. Идеально, конечно, было бы название с номером или буквой, но, понятно, что некрасиво и слишком трудно запомнить, где какой номер или буква. Поэтому лучше всего в этом случае и разные названия. Тем более, что по факту, если входов и выходов много, то всё равно появляются разные названия для разных входов-выходов, например, как у нас в Питере "метро Канал Грибоедова". А у МЦК и МЦД, или у МЦК и ММ, или у МЦД и ММ вообще почти нет общих комплексов - станции, как правило, изолированы друг от друга. Ну, и какой смысл объединять названия? Чтобы людей запутать под предлогом помощи? Знаете, некоторые инвалиды отказываются от неквалифицированной помощи под предлогом "вы меня уроните". Вот и я не хочу такой топорной помощи от Собянина, от которой мне только хуже станет, и многим реально хуже станет. Кому-то в голову втемяшилось, что раз в одном конкретном случае общее название способствует более удобному ориентированию - то оно всегда и во всех ситуациях будет удобнее, и он эту идею натягивает на все случаи. Получается примерно так: раз носить сапоги удобно на открытой почве (а что - не так разве?) - значит, будем носить сапоги во всех случаях, в том числе дома, в гостях и на пляже. Вот не натягивается решение, которое работает в одном или нескольких случаях, на все случаи. Общий топоним на все станции - как раз такой пример. Тем паче, в отсутствие ТПУ как единого крытого пассажирского комплекса, что обычно и есть на МЦК/МЦД/ММ.

Дима:

--- Цитата: Musatych от 01.11.2019, 21:54:16 ---Логика такая: поскольку МЦД идут на схему и тарифы метро, то их и будут воспринимать как станции метро.
--- Конец цитаты ---
Бред в квадрате. Автобусы, троллейбусы и трамваи в Москве москвичи тоже за один транспорт считают? Москвичи все до единого с Кащенко сбежали? Я вот полагаю, что человек, который будет воспринимать МЦД или МЦК и как метро, и наоборот, сам достоин на недельку в Кащенко отправиться. Собянин, если он считает москвичей слепыми идиотами, тоже. Я способен отличать метрополитен от городской электрички. Что особо интересно - законодатель их уже умеет отличать, по федеральному закону это разные виды ОТ.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии