Бегущий Город

Соревнования => ПоБеГи и нерегулярные БГ => Архив => Нью-Йорк 2о17 => Тема начата: Polina-p-v от 17.04.2017, 22:53:54

Название: перевод
Отправлено: Polina-p-v от 17.04.2017, 22:53:54
Ни разу не была на БГ заграницей. Перевод на английский будет? Или знание русского - обязательное условие. Лететь как-то через всю страну одной не хочется.
Название: Re: перевод
Отправлено: Игрик от 18.04.2017, 08:01:32
Игра в Нью-Йорке будет на английском. Часть материалов (например легенды) будут дублированы на русский.
Название: Re: перевод
Отправлено: Polina-p-v от 18.04.2017, 13:11:10
восхитительно! Спасибо!
Название: Re: перевод
Отправлено: Romeo от 03.05.2017, 09:47:09
Игра в Нью-Йорке будет на английском. Часть материалов (например легенды) будут дублированы на русский.
Вот это поворот!
 И задания?
Название: Re: перевод
Отправлено: Игрик от 03.05.2017, 10:23:04
Romeo не понял вопроса.
Выше же всё написано.
Название: Re: перевод
Отправлено: Romeo от 03.05.2017, 14:48:43
Если это факт, то было бы здорово  написать об этом  изначально в программе.
Почему так? Планируется много местных участников?
Название: Re: перевод
Отправлено: MegaManiac от 03.05.2017, 14:56:20
Почему так?
А как "так"-то? Легенды на двух языках, на ИС забьют, МК будет зваться Logbook или как-то так.  И что же, это кому-нибудь помешает? В Риге, Таллине, Турку, Стокгольме - было точно так же.
Название: Re: перевод
Отправлено: iljich от 05.05.2017, 08:33:33
на ИС забьют

Чего это забьют? В Лондоне на двух языках, в НЙ планируется тоже.
Название: Re: перевод
Отправлено: iljich от 05.05.2017, 08:34:23
Почему так? Планируется много местных участников?

Да, планируются местные участники.
Название: Re: перевод
Отправлено: MegaManiac от 05.05.2017, 09:26:37
Чего это забьют?
Из поста Игрика впрямую следует.
Название: Re: перевод
Отправлено: MegaManiac от 05.05.2017, 09:27:46
Да, планируются местные участники.
Неправильный вопрос был задан. Правильный: планируются местные участники с нерусскими фамилиями? ;)
Название: Re: перевод
Отправлено: iljich от 05.05.2017, 10:24:30
Правильный: планируются местные участники с нерусскими фамилиями? ;)

Йес.
Название: Re: перевод
Отправлено: Musatych от 05.05.2017, 10:27:01
планируются местные участники с нерусскими фамилиями?
Пока что в наличии Paul Power, правда в паре с Екатериной Мельниковой.
Название: Re: перевод
Отправлено: MegaManiac от 05.05.2017, 10:29:32
Пока что в наличии Paul Power, правда в паре с Екатериной Мельниковой.
Ну вот оно уже и не зря на английский переводили.
Название: Re: перевод
Отправлено: Musatych от 05.05.2017, 11:20:24
В Тулузе мы даже на французский переводили, и тоже не зря.
Название: Re: перевод
Отправлено: MegaManiac от 05.05.2017, 11:51:21
Тоже был целый один француз?
Название: Re: перевод
Отправлено: Musatych от 05.05.2017, 12:31:46
Вроде четверо, из них только двое в командах с русскими.