Бегущий Город
Соревнования => Тематические игры => Архив => Сердце Города => Тема начата: IraGrig от 14.02.2016, 09:55:25
-
Кто разгадал, отзовитесь :)
-
Прочитал загадку.
А какая проблема? По словам "ямщик" и "Всесвятское" гуглится фраза, по фразе гуглится автор...
-
Ступили..., искали кучер, Москва, Москва, Всесвятское...
-
Я не взяла, но увидев ответ, стало понятно, как можно было брать (понятно, что с известным ответом всегда проще выстроить цепочку рассуждений)))
Контекст игры (Петербург+Москва) + некий автор = Радищев (Путешествие и П. в М.), + улица Радищева как раз в районе соревнований. Или - можно было сначала поискать улицу, названную в честь автора в районе соревнований, особенно как раз в том месте много улиц, названных в честь писателей, поэтому первым делом искали бы там. Видим ул. Радищева, вспоминаем о контексте соревнований)
У меня был вариант с Чеховым, он не очень подходил, но ничего лучшего не было. На всякий случай по дороге к Московскому вокзалу прошлись по Пушкинской (по принципу - не знаешь ответ, отвечай Пушкин))
-
Взяли по Всесвятскому https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%81%D0%B5%D1%85%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5
-
Мы сначала угадали Радищева, а потом уже проверили себя через гугл по "всесвятское москва".
-
Кстати, именно вчера в телепередаче "Своя Игра" в теме "Вот и сказочке конец" нужно было угадать то же произведение по той же цитате (без Всесвятского), только непереведенной, конечно :)
-
В итоге не очень понятна тема с Google-переводчиком, при условии, что Всехсвятское как редкий топоним всё равно вычленяется, а дальше вариантов не остаётся. Если только для проверки версии - забить концовку в произведения в переводчик и убедиться, что всё сошлось.
-
Мы взяли по фразе, однозначно переводящейся на русский - но, дорогой читатель, я с тобой и к ней Всесвятское
-
Я нагуглила по последней. Сначала пробовала "Ямщик, трогай! Москва, Москва" Не нашлось, но автоподсказки подсказали, что надо искать "Ямщик, погоняй! Москва, Москва" и все нашлось. Гугл уже даже запрос помогает исправить сам :)
-
Мы тоже тупо в яндексе набрали русский перевод первого предложения. И тут же появился Радищев
-
Ямщик только мешал, уводя на "не гони лошадей" и "гони к Яру", забивая ими поиск. В итоге нагуглилась (но не прямо и не сразу) статья вики про Всесвятское, а в ней был процитирован именно этот отрывок.
-
Ямщик только мешал, уводя на "не гони лошадей" и "гони к Яру", забивая ими поиск.
У меня три первых результата про "ямщик, погоняй". Альтернативных вариантов на первой странице выдачи нет. Видимо, я что-то сделал не так...
-
Вспомнили Грибоедова (улицы нет, проехали), Чехова (улица есть, застряли), Радищева (эх, а я уже разметил КП) Вывод: надо поднимать знания по русской литературе. Либо сразу гуглом пользоваться по совету MegaManiac`а.