Бегущий Город
Соревнования => ПоБеГи и нерегулярные БГ => Архив => БГ Хельсинки 2о1о => Тема начата: Сириус от 19.09.2010, 20:01:08
-
Очень долго думали, что такое табличка слева от ворот. Если смотреть на ворота с моря, то там четыре вмурованных гранитных камня с надписями. Было странно называть их табличками (в английском варианте plate on the wall, а эти камни уж точно, либо in the wall, либо at the wall). Хотя, судя по ответу, именно одну из них имели в виду организаторы. Кроме того, с каждой стороны по два таких камня, сверху и снизу. То есть непонятно, последняя строка какой "таблички", верхней или нижней. С другой стороны ворот (изнутри) есть прибитая табличка (то есть именно on the wall). Правда, если смотреть на ворота, то она справа, а если выходить из ворот - то слева. Ее мы и написали в ответ. Будем аппелировать. Фотографии имеются.
Sirius
-
Очень долго думали, что такое табличка слева от ворот. Если смотреть на ворота с моря, то там четыре вмурованных гранитных камня с надписями. Было странно называть их табличками (в английском варианте plate on the wall, а эти камни уж точно, либо in the wall, либо at the wall). Хотя, судя по ответу, именно одну из них имели в виду организаторы. Кроме того, с каждой стороны по два таких камня, сверху и снизу. То есть непонятно, последняя строка какой "таблички", верхней или нижней. С другой стороны ворот (изнутри) есть прибитая табличка (то есть именно on the wall). Правда, если смотреть на ворота, то она справа, а если выходить из ворот - то слева. Ее мы и написали в ответ. Будем аппелировать. Фотографии имеются.
Можно было позвонить и спросить. Но зачем так все усложнять? Только почему "таблички" не могут быть из камня и вмурованы в стену?
(http://s53.radikal.ru/i141/1009/0e/cdaa273fc988t.jpg) (http://radikal.ru/F/s53.radikal.ru/i141/1009/0e/cdaa273fc988.jpg.html)
Я вполне допускаю, что не совсем понятно с какой из них последнюю строчку списать, ибо это действительно не указано. Также как и лево - право - понятие относительное. Но, сами-то ворота идентифицируются весьма однозначно, равно как и положение "от".
Но, если:
Очень долго думали, что такое табличка слева от ворот.
, то для чего указан контактный телефон огранизаторов в маршрутной
книжке?
Ее мы и написали в ответ. Будем аппелировать.
Объективно, - посмотрим
Было странно называть их табличками
Слишком уж категорично...
-
Контактный телефон организаторов - это ИМХО неспортивно. Лично мне не нравится практика по нескольку раз за соревнования звонить организаторам.
С точки зрения категоричности - таблички могут быть изготовлены из чего угодно, но английский предлог on the wall означает приделано на что-то, а не вмуровано. Так устроен английский язык. Для вмурованных камней подойдут at или in. Именно это и навело на мысли, которые по мнению организаторов ошибочны.
Ворота, конечно, идентифицируются однозначно, но у всех ворот есть две стороны, и с какой стороны смотреть - неясно. Насчет право-лево были сомнения, но размышления про несоответствие английского предлога on - пересилили.
То есть если постараться быть объективным, то мне кажется, что объекта, полностью соответствующего описанию, в районе указанных Королевских ворот нет.
-
Вот он наш вариант таблички. Если выходить из ворот внутрь крепости, то табличка слева на стене.
(http://i076.radikal.ru/1009/6c/a7e36c34fcee.jpg) (http://www.radikal.ru)
(http://s61.radikal.ru/i174/1009/85/44dce2d816c1.jpg) (http://www.radikal.ru)
-
С точки зрения категоричности - таблички могут быть изготовлены из чего угодно, но английский предлог on the wall означает приделано на что-то, а не вмуровано. Так устроен английский язык. Для вмурованных камней подойдут at или in. Именно это и навело на мысли, которые по мнению организаторов ошибочны.
Ну, мультиязычность легенд - весьма сложная штука, так как переводчик не знает досконально все объекты, равно как и я, как постановщик не знаю хорошо английского языка. Указанная вами табличка, имхо подходит по легенде, и в приципе не вижу смысла не засчитывать.
-
Респект судьям. А вообще именно трасса Атлантов мне очень понравилась, потому как была непроста, но интересна как сама по себе, так и с точки зрения обучения премудростям Хельсинского транспорта.
-
О, тема про перевод! :)
Сириус, переводил на английский я, посему чувствую необходимость ответить.
Я как переводчик, увы, не вижу местности. При переводе КП мы (я и моя финскоговорящая коллега) постарались учесть все возможные неоднозначности, поэтому уточняли некоторые формулировки у постановщиков, а точнее у самого Александра, но проверить всё досконально, к сожалению, нереально.
Мне не чужд буквоедческий подход, и при наличии определённого времени я с радостью съездил бы в Хельсинки и прошёлся бы по трассе (благо мне, видевшему маршруты, участие было заказано), но дело было посреди недели накануне мероприятия, поэтому такая "редактура" оказалась невозможной.
В то же время спасибо за ценное замечание, теперь буду знать, на что обратить внимание в следующий раз (я надеюсь, организаторы не разочаровались в нашем переводе :).
-
А многие ли плавали на Суоменлинну? Был ли сакральный смысл в этом, получилось ли время выиграть?
-
Мы плавали #213.
Выиграли около 45-50 минут.
Мы пришли на пристань за 5 минут до отправления парома(не знаю точно как он называется, но паром, в котором действует билет Хельсинки).
В 11:00 отправились, в 11:15 были в Суоменлинне.
Дальше бегом к Королевским воротам. Повезло, что я несколькими месяцами раньше был там и знал, где они находятся. Прибежали мельком посмотрели ворота, зашли внутрь, там табличек слева не нашли.
Решили, что надо переписывать строчку с той, которая слева при входе в них. Но даже не успели переписать на месте, так как в этот момент(около 11:25) подходил паром от Jt-Line на пристань около Королевских ворот. Пришлось на бегу сделать штуки три фото.
В нем билет Хельсинки не действовал. Пришлось доплатить ещё 4 евро, но в итоге в районе 11:40 мы были уже снова в Хельсинки. Пока ехали распознавали что у нас получилось на фото.
Честно говоря, распознать надпись было не очень легко. Ни на месте, ни потом по фоткам, хотя и фоткали на зеркалку и специально с нескольких ракурсов под разным углом.